Apr 29, 2019
116 Views

This is British English! Americans don’t usually understand ‘to fancy’. They wo…

Written by

šŸ‡¬šŸ‡§ That is British English! Individuals do not normally perceive ‘to fancy’. They’d say ‘to really feel like’.
šŸŠSpanish learners, apetecer works like gustar. It’s important to say ‘me apetece’, like ‘me gusta’. Additionally, you may’t use apetecer for an individual, just for issues. eg. I fancy consuming an orange = Me apetece comer una naranja.
āž”ļø PublicarĆ© mĆ”s ejemplos cada dĆ­a de esta semana. / I will put up extra examples day-after-day this week.
.
En espaƱol y en inglƩs existen mƔs formas para decir esto.
In Spanish and English there’s multiple approach to say this.
to fancy (a factor) = to really feel like
apetecer = tener ganas de
.
#learnspanish
#aprenderespaƱol
#spanishphrases
#frasesespaƱolas
#spanishvocabulary
#vocabularioespaƱol
#profesoradeespanol
#spanishteacher
#spanishalevel
#practisespanish
#aprenderinglƩs
#frasesinglesas
#vocabularioinglƩs
#profesoradeingles
#profedeingles
#profesordeingles
#inglƩsbritanico

Article Categories:
Learn Spanish

Comments to This is British English! Americans don’t usually understand ‘to fancy’. They wo…

  • Just a minor observation, but I think you mean Americans donā€™t usually USE ā€˜to fancyā€™. We certainly understand what it means.

    pron8r April 29, 2019 8:23 pm Reply
  • Me apetece entrar un lugar nueva.

    rhysmin_ April 29, 2019 11:01 pm Reply
  • Tengo ganas de entra una lugar nueva.

    rhysmin_ April 29, 2019 11:02 pm Reply
  • I fancy entering a New place

    rhysmin_ April 29, 2019 11:03 pm Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *